<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="ja">
<title>timor&apos;s log</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/" />
<modified>2008-12-03T15:33:41Z</modified>
<tagline></tagline>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1</id>
<generator url="http://www.movabletype.org/" version="3.34">Movable Type</generator>
<copyright>Copyright (c) 2008, timor</copyright>
<entry>
<title>静寂の叫び</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/12/04book.html" />
<modified>2008-12-03T15:33:41Z</modified>
<issued>2008-12-03T15:33:41Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1318</id>
<created>2008-12-03T15:33:41Z</created>
<summary type="text/plain">静寂の叫び〈上〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)posted with amazle...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>外国人著者</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/415079555X/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41O85h7cdgL._SL160_.jpg" alt="静寂の叫び〈上〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/415079555X/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">静寂の叫び〈上〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/415079555X/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="静寂の叫び〈上〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.08</div></div><div class="amazlet-detail">ジェフリー ディーヴァー <br />早川書房 <br />売り上げランキング: 40670<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/415079555X/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>

<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4150795568/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41p%2BuZWn1ZL._SL160_.jpg" alt="静寂の叫び〈下〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4150795568/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">静寂の叫び〈下〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4150795568/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="静寂の叫び〈下〉 (ハヤカワ・ミステリ文庫)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.08</div></div><div class="amazlet-detail">ジェフリー ディーヴァー <br />早川書房 <br />売り上げランキング: 38800<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4150795568/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>はまっているついでで、こちらもジェフリー・ディーヴァー です。</p>

<p>聾学校の生徒が人質になった立てこもり事件の話なのですが<br />
結構インパクトの強い小説でした。<br />
衝撃というか何ともいえない読後感です。</p>

<p>最後まで緊張感を持ったままでした。<br />
また、相当調べているのか、聾の人の世界が非常にリアルです。<br />
それも余計に緊張感を演出しているのでしょう。<br />
見事です。</p>

<p>結構長編ですが、あっという間に読了。<br />
やっぱり睡眠不足になりますね・・・</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>BONES ―骨は語る― 　Season2</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/12/03bones2.html" />
<modified>2008-12-02T15:28:54Z</modified>
<issued>2008-12-02T15:28:54Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1316</id>
<created>2008-12-02T15:28:54Z</created>
<summary type="text/plain">BONES ―骨は語る― シーズン2 DVDコレクターズBOX1 (初回生産限定...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>海外TVドラマ</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001B4V9NG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61dq%2BcGQVuL._SL160_.jpg" alt="BONES ―骨は語る― シーズン2 DVDコレクターズBOX1 (初回生産限定版)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001B4V9NG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">BONES ―骨は語る― シーズン2 <br />DVDコレクターズBOX1 <br />(初回生産限定版)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B001B4V9NG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="BONES ―骨は語る― シーズン2 DVDコレクターズBOX1 (初回生産限定版)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.13</div></div><div class="amazlet-detail">20世紀フォックス・<br />ホーム・エンターテイメント・ジャパン <br />(2008-09-17)<br />売り上げランキング: 1542<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001B4V9NG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>

<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001EI5LV0/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61abKbmTD9L._SL160_.jpg" alt="BONES ―骨は語る― シーズン2 DVDコレクターズBOX2 (初回生産限定版)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001EI5LV0/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">BONES ―骨は語る― シーズン2 <br />DVDコレクターズBOX2 <br />(初回生産限定版)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B001EI5LV0/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="BONES ―骨は語る― シーズン2 DVDコレクターズBOX2 (初回生産限定版)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.13</div></div><div class="amazlet-detail">20世紀フォックス・<br />ホーム・エンターテイメント・ジャパン <br />(2008-10-16)<br />売り上げランキング: 1091<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001EI5LV0/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>実は結構前に見終わっていました。</p>

<p>相変わらず凄く面白くてはまってます。</p>

<p>Season1と違うのは、随分予算が出るようになったんだなぁと感じた部分。<br />
登場する女優さんのヘアメイクの腕が随分良くなりましたね。<br />
腕のいいアーティストに変えたのねぇと思って見ていました。<br />
凄く綺麗になってます。<br />
衣装も何気にグレードアップしてるし、相当人気出ているんでしょうね。</p>

<p>Season3が楽しみです。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>[24時間365日] サーバ/インフラを支える技術 ‾スケーラビリティ、ハイパフォーマンス、省力運用</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/12/02server.html" />
<modified>2008-12-01T15:06:01Z</modified>
<issued>2008-12-01T15:06:01Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1312</id>
<created>2008-12-01T15:06:01Z</created>
<summary type="text/plain">[24時間365日] サーバ/インフラを支える技術 ‾スケーラビリティ、ハイパフ...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>仕事本</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4774135666/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51uK4ACymiL._SL160_.jpg" alt="[24時間365日] サーバ/インフラを支える技術 ‾スケーラビリティ、ハイパフォーマンス、省力運用 (WEB+DB PRESS plusシリーズ) (WEB+DB PRESSプラスシリーズ)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4774135666/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">[24時間365日] サーバ/インフラを支える技術 <br />‾スケーラビリティ、ハイパフォーマンス、省力運用<br /> (WEB+DB PRESS plusシリーズ)<br /> (WEB+DB PRESSプラスシリーズ)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4774135666/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="[24時間365日] サーバ/インフラを支える技術 ‾スケーラビリティ、ハイパフォーマンス、省力運用 (WEB+DB PRESS plusシリーズ) (WEB+DB PRESSプラスシリーズ)" target="_blank">amazlet</a> at 08.09.10</div></div><div class="amazlet-detail">安井 真伸 横川 和哉 <br />ひろせ まさあき 伊藤 直也 <br />田中 慎司 勝見 祐己 <br />技術評論社 <br />売り上げランキング: 111<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4774135666/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>はてなやKLabでの実際の運用を基に書かれています。</p>

<p>あまりインフラに詳しくない私ですが<br />
運用を見据えた設計をしなくちゃいかんとなると無視もできず<br />
まずは理解したいと思って読みました。</p>

<p>非常に分かりやすく、実践的に書かれている良書だと思います。<br />
面白かったです。</p>

<p>実際にはこんな風にやってるんだとか<br />
こんな方法もあるんだとか<br />
いやはや本当に面白く勉強させて頂きました。<br />
永久保存版な1冊です。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>冬のシンフォニー</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/12/01sarahbrightman.html" />
<modified>2008-12-01T14:58:03Z</modified>
<issued>2008-12-01T14:58:03Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1309</id>
<created>2008-12-01T14:58:03Z</created>
<summary type="text/plain">冬のシンフォニー(限定生産:デジパック仕様盤)posted with amazl...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>Rock/Pops</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001G6RBTA/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/61tCKfmOjsL._SL160_.jpg" alt="冬のシンフォニー(限定生産:デジパック仕様盤)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001G6RBTA/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">冬のシンフォニー(限定生産:デジパック仕様盤)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B001G6RBTA/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="冬のシンフォニー(限定生産:デジパック仕様盤)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.08</div></div><div class="amazlet-detail">サラ・ブライトマン <br />EMI MUSIC JAPAN(TO)(M) (2008-10-29)<br />売り上げランキング: 17<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B001G6RBTA/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>クリスマス気分って訳じゃないのですが（私が・・・仕事が忙しいし；）<br />
選曲がいいです。<br />
日本盤ボーナス・トラックがあるので、今回は輸入版ではなく国内版を選びました。</p>

<p>結構満足してます。（^-^</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>Fissler ミニシリーズ ソースパン 14cm</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/12/01fissler.html" />
<modified>2008-11-30T15:30:50Z</modified>
<issued>2008-11-30T15:30:50Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1308</id>
<created>2008-11-30T15:30:50Z</created>
<summary type="text/plain">Fissler ミニシリーズ ソースパン 14cm 05-151-14poste...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>Kitchenware</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0009S3OZQ/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/3128RBHXRQL._SL160_.jpg" alt="Fissler ミニシリーズ ソースパン 14cm 05-151-14" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0009S3OZQ/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Fissler ミニシリーズ ソースパン <br />14cm 05-151-14</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B0009S3OZQ/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="Fissler ミニシリーズ ソースパン 14cm 05-151-14" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.08</div></div><div class="amazlet-detail">Fissler (フィスラー) <br />売り上げランキング: 1356<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0009S3OZQ/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>初Fisslerです。</p>

<p>丁度使っていた雪平鍋が壊れてしまったのと<br />
近所のスーパーの安売りで買った600円という代物なせいか<br />
耐用年数がたったの5年というショック（10年は最低もって欲しい）と<br />
柄の部分が木材だとメンテナンス（ていうか修理）も必要という事で<br />
このソースパンにしました。<br />
何といっても底が分厚くて、柄までステンレス。</p>

<p>我が家では2名分のお味噌汁を作るのに丁度いいです。<br />
他にもちょっと野菜を茹でるとか、少量のものを扱うのに勝手がいい大きさです。<br />
底が非常に分厚いので蓄熱も良く、<br />
蓋をして放置していても、良い塩梅で火が通ります。<br />
かなり気に入ってます。</p>

<p>実はamazonで仕事用の本やら小説やらと購入していたポイントで購入。<br />
かなり本は読む方なので（小説なら1日1冊ペースだし）ポイントがすぐ溜まります。<br />
本のおまけみたいで嬉しいです。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>オブジェクト指向入門 第2版 方法論・実践</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/30object.html" />
<modified>2008-11-29T15:13:37Z</modified>
<issued>2008-11-29T15:12:45Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1307</id>
<created>2008-11-29T15:12:45Z</created>
<summary type="text/plain">オブジェクト指向入門 第2版 方法論・実践 (IT Architects’Arc...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>仕事本</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798111120/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/416MEn7nbkL._SL160_.jpg" alt="オブジェクト指向入門 第2版 方法論・実践 (IT Architects’Archive CLASSIC MODER)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798111120/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">オブジェクト指向入門 第2版 方法論・実践<br /> (IT Architects’Archive CLASSIC MODER)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4798111120/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="オブジェクト指向入門 第2版 方法論・実践 (IT Architects’Archive CLASSIC MODER)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.01</div></div><div class="amazlet-detail">バートランド・メイヤー <br />翔泳社 <br />売り上げランキング: 37523<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4798111120/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div>
</blockquote>]]>
<![CDATA[<p><a href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2007/09/16object.html" target="_blank">オブジェクト指向入門 第2版 原則・コンセプト</a>に続く下巻です。</p>

<p>こちらも訳者である<a href="http://d.hatena.ne.jp/ardbeg1958/" target="_blank">ardbeg</a>さまから頂きました。<br />
ありがとうございます。<br />
（感想が遅れてすみません・・・）</p>

<p>やっぱり読み終わるのに1ヶ月以上は余裕でかかりました。<br />
それ位のボリュームです。（^^;<br />
しかしながら上巻よりは内容的には少しばかり楽に読めました。</p>

<p>上巻がオブジェクト指向の基礎であったのに対して<br />
下巻は書名の通りに実践とその方法です。<br />
なので結構楽しみにしておりました。（^-^</p>

<p>継承のケーススタディとして「Undo」（エディタなどのやり直し機能）の実装は<br />
私にとってかなり興味深いものでした。<br />
実際にUndo機能を実装しようと思った事も、した事も無いのですが<br />
ああ、なるほど†という感じで、妙にすっきりした気分になってました。<br />
今度、機会があれば実際に取り入れてみたいです。</p>

<p>モデリング手法なども非常に勉強になりました。<br />
何となくではないのですが、<br />
明確に、具体的に、モデリングの手法(といっていいのか?)を説明できるレベルではなかったのですが<br />
（モデリングしたモノに対して、その理由は説明できますが・・・）<br />
読み進める事で霧が晴れる様な感覚になってきました。<br />
それとは別に実際に担当しているシステムのクラス設計を<br />
ごっそり変えたい気分にもなりましたが・・・（^^;<br />
継承やDBへの考え方も同様です。</p>

<p>一番私が興味深かったのは例外の実装でしょうか。（上巻と共に同じ所ですが）<br />
そう言われてみれば・・・と、今までの例外への考えがかなりひっくり返りました。<br />
この点については、まだ自分の中で完全に消化しきれていないのですが<br />
実際の製造したアプリケーションの例外処理が<br />
今までのものとは変わりつつあります。<br />
（これはまだ変化進行中です）</p>

<p><br />
<a href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2006/01/12object.html" target="_blank">第1版</a>を読んだ時は随分とちんぷんかんぷんだった私の理解が<br />
この第2版は随分と理解出来る様になりました。（完全じゃありませんが）<br />
何だか妙に感慨深いものがあります。<br />
そして本を頂いた事だけでなく、普段から導いて下さっているお師匠様に感謝してます。<br />
少し成長したみたいです。（笑</p>

<p>そして、第1版と違って実装や方法に踏み込んだ説明があるのが嬉しいです。<br />
実際の仕事に対して随分助けてもらった気がします。</p>

<p>仕事は私の人生において、かなり大きな部分を占めているのですが<br />
そういった意味では人生が変わった本と言えます。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>一度も植民地になったことがない日本 </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/29shokuminchi.html" />
<modified>2008-11-28T17:06:01Z</modified>
<issued>2008-11-28T17:06:01Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1306</id>
<created>2008-11-28T17:06:01Z</created>
<summary type="text/plain">一度も植民地になったことがない日本 (講談社+α新書)posted with a...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>Misc</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062724480/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Jf1%2BwFO4L._SL160_.jpg" alt="一度も植民地になったことがない日本 (講談社+α新書)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062724480/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">一度も植民地になったことがない日本 <br />(講談社+α新書)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4062724480/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="一度も植民地になったことがない日本 (講談社+α新書)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.01</div></div><div class="amazlet-detail">デュラン れい子 <br />講談社 <br />売り上げランキング: 106733<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4062724480/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>スウェーデン人と結婚し、欧州に長く住む著者が<br />
スタンスとしては欧州と日本の中間といったところでしょうか？<br />
そういった視線で見た日本について書いた本です。</p>

<p>ページ数もそれなりなので、ちょっとした時間潰しと思って手に取ったというのが本音。<br />
期待して読むとちょっと違った感想になったかもしれません。</p>

<p>あくまでも著者の視線から見た日本であったり<br />
出会った外国人から見た日本なので<br />
ところどころで首を傾げてしまう部分もあります。</p>

<p>著者自身が日本を離れて長いという事もあるのか<br />
その視線が日本人としての標準かと言われると微妙な部分や<br />
少なくとも私の友人達（外国人）の考えと<br />
この著作に出てくる外国人は違うように感じます。<br />
人それぞれという事なのですけど。</p>

<p>このあたりを認識した上で<br />
そういう見方もあるのね・・・<br />
と割り切って読めば非常に面白い本だと思います。<br />
日本人でありながら、海外から長く日本を見ているとこういう考え方になるのかとか<br />
その様に感じる外国人もいるのかとか<br />
自分とは違う、人の視線からの日本という事が分かるので良かったです。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>悪魔の涙 </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/28devil.html" />
<modified>2008-11-27T21:54:52Z</modified>
<issued>2008-11-27T21:54:52Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1305</id>
<created>2008-11-27T21:54:52Z</created>
<summary type="text/plain">悪魔の涙 (文春文庫)posted with amazlet at 08.11....</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>外国人著者</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4167218712/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/5198KCQAC9L._SL160_.jpg" alt="悪魔の涙 (文春文庫)" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4167218712/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">悪魔の涙 (文春文庫)</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/4167218712/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="悪魔の涙 (文春文庫)" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.01</div></div><div class="amazlet-detail">ジェフリー ディーヴァー <br />文藝春秋 <br />売り上げランキング: 68295<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4167218712/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>最近はまってるジェフリー・ディーヴァーの著作です。</p>

<p>文書検査士であるParker Kincaidが主人公です。<br />
文書検査士という職業にも<br />
この職業に就いている人が事件を解決するというのに馴染みが無いのですが<br />
実に見事に物語が展開していきます。</p>

<p>この本も例によって寝不足になりました。</p>

<p>そういえば、この主人公はLincolnシリーズのどれかの著作に少し出てましたね。<br />
確かLincolnが電話で問い合わせた先がKincaidだった様な。<br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>Reckless</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/27reckless.html" />
<modified>2008-11-26T15:59:01Z</modified>
<issued>2008-11-26T15:58:19Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1315</id>
<created>2008-11-26T15:58:19Z</created>
<summary type="text/plain">Recklessposted with amazlet at 08.11.13B...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>Rock/Pops</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GGU/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/41R15NSNMFL._SL160_.jpg" alt="Reckless" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GGU/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Reckless</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000002GGU/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="Reckless" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.13</div></div><div class="amazlet-detail">Bryan Adams <br />A&M (1990-10-25)<br />売り上げランキング: 70863<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000002GGU/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>懐かしさの3枚目。</p>

<p>自分が若い頃、全盛期のBryan Adamsがかなり大好きだったんですが<br />
ふと雑誌か何かで、Bryanの趣味はケーキを焼くことで<br />
モデル（確か）の彼女に作ってあげていると知り<br />
えええええ？<br />
と驚いた、というより軽いショックを受けた覚えがあります。（笑<br />
何だか無骨なイメージのBryan Adamsとは凄く違和感を感じたのと<br />
私自身が若かったせいもあって「男らしい」意味と求めるものが違ったんですね。<br />
今はケーキを焼いてくれるなんて素晴らしいと心の底から思うのですが。<br />
（ついでに掃除と洗濯もしてくれたら最高です・・・・・・お嫁さんが欲しい）</p>

<p>何だかんだ言ってもRecklessは名盤だと思います。<br />
数年前にリリースした<a href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2005/11/11bryan.html" target="_blank">Room Service</a>も<br />
Bryan自身がこのアルバムのイメージから抜け切れていない様な<br />
そんな感じを受けました。<br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>大山BBQ</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/26bbq.html" />
<modified>2008-11-25T15:28:57Z</modified>
<issued>2008-11-25T15:26:27Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1325</id>
<created>2008-11-25T15:26:27Z</created>
<summary type="text/plain">WEB ALBUM: 2008大山でBBQ...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>日々の雑感</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<table style="width:auto;"><tr><td><a href="http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/6LtVEsKXU4OH5rLAKAAxxQ" target="_blank"><img src="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0811/081012bbq00.jpg" width="300" height="225" border="0" /></a></td></tr><tr><td style="font-family:arial,sans-serif; font-size:11px; text-align:right">WEB ALBUM: <a href="http://picasaweb.google.co.jp/timorsparrow/20081012BBQ" target="_blank">2008大山でBBQ</a></td></tr></table>]]>
<![CDATA[<p><a href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/25kouyou.html" target="_blank">紅葉</a>で思い出しました。<br />
忙しくてばたばたしててエントリ忘れてました・・・（^^;</p>

<p>10月のまだ気候の良い時期に、いつものマグロ屋のおじさんとお友達で大山でBBQを行いました。</p>

<p>流石というか何というか<br />
BBQに伊勢海老が来るとは思いませんでした。<br />
多分、誰も予想してなかったんじゃないかと・・・</p>

<p><a href="http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/d3COcjihM7IUm0Z4KoAQiQ" target="_blank"><img src="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0811/081012bbq01.jpg" width="300" height="225" border="0" /></a></p>

<p>メインは秋鮭のちゃんちゃん焼き。<br />
これも絶品でした。</p>

<p>肉系は<a href="http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/JDs3z7Vvcr_aVAg_dFuO-g" target="_blank">イベリコ豚のスペアリブ</a>とか<a href="http://picasaweb.google.co.jp/timorsparrow/20081012BBQ#5272252682646235778" target="_blank">ラム肉のジンギスカン</a>とか<br />
食べ疲れる位まで食べて飲んでました。<br />
肉も結構選んだので想像以上に美味しかったです。</p>

<p>美味しいものに執着した大人が集まると凄いものがあります。（笑</p>

<p>また春になったらやりたいですね。<br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>大山の紅葉</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/25kouyou.html" />
<modified>2008-11-24T15:30:43Z</modified>
<issued>2008-11-24T15:29:40Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1317</id>
<created>2008-11-24T15:29:40Z</created>
<summary type="text/plain">WEB ALBUM: 2008大山の紅葉 ...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>小旅行</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<table style="width:auto;"><tr><td><a href="http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/XAFUWEK-nKhRMHyhhbXsdw" target="_blank"><img src="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0811/081123ooyama00.jpg" width="300" height="225" border="0" /></a></td></tr><tr><td style="font-family:arial,sans-serif; font-size:11px; text-align:right">WEB ALBUM: <a href="http://picasaweb.google.co.jp/timorsparrow/200802" target="_blank">2008大山の紅葉</a></td></tr></table>
]]>
<![CDATA[<p>何年かぶりに紅葉の時期に日本にいる旦那さんと<br />
<a href="http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%A4%A7%E5%B1%B1_(%E7%A5%9E%E5%A5%88%E5%B7%9D%E7%9C%8C)" target="_blank">大山</a>の紅葉を見に行ってきました。</p>

<p>丁度、紅葉ライトアップとの事なので混んでるのは覚悟していましたが<br />
実に凄い人出でした。（^^;</p>

<p>伊勢原の駅を出てバスを待つも、一向にバスが到着しない・・・<br />
ライトアップが終わってしまいそうな気もするのでタクシーで向かうと<br />
何と大山まで大渋滞。<br />
15分ぐらいでケーブルカーの乗り場まで着く筈が1時間もかかりました。<br />
お願いだからマイカー規制して欲しいです・・・<br />
ちなみにバスも立ち往生しているかの様な状態で<br />
中は平日朝のラッシュでもここまでは・・・という感じに混んでいました。（^^;;;</p>

<p>そんな苦労(?)も吹き飛ぶような素晴らしい紅葉でした。</p>

<p>今回は阿夫利神社下社ではなく大山寺に行ったのですが<br />
見事な紅葉と夜景が感動する位に綺麗でした。</p>

<p>非常に急な階段や斜面があって、少しばかり高所恐怖症な私にはかなり怖い場所でしたが・・・</p>

<p><a href="http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/5kRW9jXY6yeaZp5ZRPHqpA" target="_blank"><img src="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0811/081123ooyama01.jpg" width="300" height="225" border="0" /></a></p>

<p>こんなに綺麗な紅葉を見たのは何年ぶりかという程<br />
見渡す限りの赤の景色が印象的でした。<br />
特に、普段日本にいないので紅葉自体を堪能する事が出来ない旦那さんには<br />
良い思い出になった様です。<br />
良かった。（^-^</p>

<p>また来年も見たいものですが、あの渋滞を何とかしてもらえないと難しいかも・・・</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>True Colors</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/12truecolors.html" />
<modified>2008-11-12T11:06:34Z</modified>
<issued>2008-11-12T11:06:34Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1314</id>
<created>2008-11-12T11:06:34Z</created>
<summary type="text/plain">True Colorsposted with amazlet at 08.11....</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>Rock/Pops</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0012GMWNO/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/51d7U9z-sDL._SL160_.jpg" alt="True Colors" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0012GMWNO/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">True Colors</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B0012GMWNO/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="True Colors" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.12</div></div><div class="amazlet-detail">Cyndi Lauper <br />Sony (2008-02-01)<br />売り上げランキング: 184623<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B0012GMWNO/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>懐かしさの2枚目。<br />
レンタルで発掘してきました。<br />
（当時、持っていたんですが紛失したか売ってしまったか・・・）</p>

<p>やっぱり今でも名盤と思います。<br />
</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>ビリー・ザ・ヒッツ</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/11billy.html" />
<modified>2008-11-10T15:10:22Z</modified>
<issued>2008-11-10T15:10:22Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1310</id>
<created>2008-11-10T15:10:22Z</created>
<summary type="text/plain">ビリー・ザ・ヒッツposted with amazlet at 08.11.08...</summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>Rock/Pops</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<blockquote><div class="amazlet-box" style="margin-bottom:0px;"><div class="amazlet-image" style="float:left;"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000G1T3FG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank"><img src="http://ecx.images-amazon.com/images/I/31GE5RTX3NL._SL160_.jpg" alt="ビリー・ザ・ヒッツ" style="border: none;" /></a></div><div class="amazlet-info" style="float:left;margin-left:15px;line-height:120%"><div class="amazlet-name" style="margin-bottom:10px;line-height:120%"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000G1T3FG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">ビリー・ザ・ヒッツ</a><div class="amazlet-powered-date" style="font-size:7pt;margin-top:5px;font-family:verdana;line-height:120%">posted with <a href="http://www.amazlet.com/browse/ASIN/B000G1T3FG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" title="ビリー・ザ・ヒッツ" target="_blank">amazlet</a> at 08.11.08</div></div><div class="amazlet-detail">ビリー・ジョエル レイ・チャールズ <br />Sony Music Direct (2006-07-19)<br />売り上げランキング: 3091<br /></div><div class="amazlet-link" style="margin-top: 5px"><a href="http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B000G1T3FG/timorduskyspa-22/ref=nosim/" name="amazletlink" target="_blank">Amazon.co.jp で詳細を見る</a></div></div><div class="amazlet-footer" style="clear: left"></div></div></blockquote>]]>
<![CDATA[<p>懐かしさの1枚目。</p>

<p>80年代マイブームが到来した様です。（^^ヾ</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>ちび太　永眠 </title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/10chibita.html" />
<modified>2008-11-09T15:00:40Z</modified>
<issued>2008-11-09T15:00:40Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1313</id>
<created>2008-11-09T15:00:40Z</created>
<summary type="text/plain"></summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>鳥たちの飼育記録2008</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<p><a href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0811/081001chibita.html" onclick="window.open('http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0811/081001chibita.html','popup','width=400,height=300,scrollbars=no,resizable=no,toolbar=no,directories=no,location=no,menubar=no,status=no,left=0,top=0'); return false"><img src="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0811/081001chibita-thumb.jpg" width="300" height="225"  border="0" /></a></p>]]>
<![CDATA[<p>ずっと頑張っていた<a href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2006/11/23chibita.html" target="_blank">ちび太</a>ですが、11月6日に永眠しました。</p>

<p>仕事が忙しくて、何とか残業を切り上げて早く帰りたいと頑張ったつもりなのですが<br />
力不足で最後には間に合いませんでした。<br />
独りで逝かせてしまった事が今もとても苦しいです。</p>

<p>9歳でした。（来年4月で万10歳）</p>

<p>気管支炎で鼻腔の周りが腫れあがり、膿が出る状態のまま数ヶ月。<br />
本当に辛かったと思います。<br />
そして本当に頑張ってました。</p>

<p>ちび太には私の一番辛かった時期に一緒にいてくれた事に感謝しています。<br />
それなのに最後に一緒にいられないなんて、<br />
本当に申し訳のない、最低の飼い主でした。</p>

<p>今はやっとお疲れ様という気持ちを持てる様になってきましたが<br />
まだなかなか向き合えないでいます。</p>

<p><br />
写真はまだ水浴びが出来ていた頃のちび太。<br />
最後の写真になりました。</p>]]>
</content>
</entry>
<entry>
<title>栗の渋皮煮</title>
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2008/11/04shibukawani.html" />
<modified>2008-11-03T17:03:06Z</modified>
<issued>2008-11-03T17:03:06Z</issued>
<id>tag:www.timor-sparrow.net,2008:/blog//1.1304</id>
<created>2008-11-03T17:03:06Z</created>
<summary type="text/plain"></summary>
<author>
<name>timor</name>
<url>http://www.timor-sparrow.net/</url>
<email>lonchura@timor-sparrow.net</email>
</author>
<dc:subject>Sweets</dc:subject>

<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="ja" xml:base="http://www.timor-sparrow.net/blog/">
<![CDATA[<p><a href="http://picasaweb.google.co.jp/lh/photo/Nt5aN_RQTc5Z3m13Pq4bHQ" target="_blank"><img src="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/0810/081020shibukawani.jpg" width="300" height="225" border="0" /></a></p>]]>
<![CDATA[<p>今年も栗の渋皮煮を作りました。</p>

<p><a href="http://www.timor-sparrow.net/blog/archives/2007/10/29shibukawani.html" target="_blank">昨年</a>、おすそ分けした方に好評だったのに気を良くして（笑<br />
今年は随分作りました。（^^ヾ</p>

<p>昨年は少し柔らかくしすぎてしまった反省があったので<br />
今年は鍋に残る余熱で火を通す様にしました。<br />
栗の食感がちゃんと残った出来になりました。</p>

<p>一番嬉しかったのは、いつものマグロ屋のおじさんの笑顔。<br />
おお。去年ももらったっけなぁ。ありがとな。旨いんだよな。<br />
と笑顔で喜んでもらえると作って良かったなぁなんて思います。<br />
味の感想なんかも<br />
お。この前の美味しかったぞ！<br />
と伝えてくれるので、来年も作ろうかな？なんて思ってしまうんですね。<br />
（単純だ；）</p>

<p>笑顔が見たくて作るというのが分かる気がします。（^-^</p>

<p><br />
#ちなみに渋皮煮以上に鮭とかいっぱい頂き物してしまいました。（笑<br />
</p>]]>
</content>
</entry>

</feed>